曝光臺 注意防騙
網曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
SECONDARY RADAR OUT OF SERVICE (appropriate information as necessary)
4.7.1.11.2 一次雷達不工作(必要的有關情報)
130
PRIMARY RADAR OUT OF SERVICE (appropriate information as necessary)
4.7.2 進近雷達管制服務
4.7.2.1 進近引導
4.7.2.1.1 雷達引導(進近類型)進近,跑道(數值)
VECTORING FOR (type of pilot-interpreted aid) APPROACH RUNWAY (number)
4.7.2.1.2 雷達引導目視進近,跑道(數值),能見機場(或跑道)報告
VECTORING FOR VISUAL APPROACH RUNWAY (number) REPORT FIELD (or RUNWAY) IN SIGHT
4.7.2.1.3 雷達引導到(起落航線位置)
VECTORING FOR (position in the circuit)
4.7.2.1.4 不能(類型)進近(原因)(其他指令)
(type) APPROACH NOT AVAILABLE DUE (reason) (alternative instructions)
4.7.2.2 引導做儀表進近
4.7.2.2.1 距(定位點)(數字)公里(或海里),左(或右)轉航向(三位數值)
131
4.7.2.2.6 從左(或右)靠近〔建立報告〕
POSITION (number) KILOMETERS (or MILES) from (fix) TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits)
4.7.2.2.2 你將在距(重要點或接地點)(距離)切入(無線電設施或航跡)
YOU WILL INTERCEPT (radio aid or track) (distance) FROM (significant point or TOUCHDOWN)
4.7.2.2.3 *請求(距離)五邊
*REQUEST (distance) FINAL
注:當航空器駕駛員希望在距接地點特定距離加入五邊時。
4.7.2.2.4 可以(類型)進近跑道(數字)
CLEARED FOR (type) APPROACH RUNWAY (number)
4.7.2.2.5 建立〔MLS進近航跡〕或〔ILS航向道(或下滑道)〕報告
REPORT ESTABLISHED [ON MLS APPROACH TRACK] or [ON ILS LOCALIZER (or GLIDE PATH)]
CLOSING FROM LEFT (or RIGHT) [REPORT ESTABLISHED]
4.7.2.2.7 左(或右)轉航向(三位數)〔切入(或建立報告)〕
132
TURN LEFT (or RIGHT) (three digits) [TO INTERCEPT (or REPORT ESTABLISHED)]
4.7.2.2.8 預計引導穿越(航向道或無線電導航臺)(原因)
EXPECT VECTOR ACROSS (localizer course or radio aid) (reason)
4.7.2.2.9 此轉彎將引導你穿過(航向道或無線電導航臺)〔原因〕
THIS TURN WILL TAKE YOU THROUGH (localizer course or radio aid) [reason]
4.7.2.2.10 引導你穿過(航向道或無線電導航臺)〔原因〕
TAKING YOU THROUGH (localizer course or radio aid) [reason]
4.7.2.2.11 保持(高度)切入下滑道
MAINTAIN (altitude) UNTIL GLIDE PATH INTERCEPTION
4.7.2.2.12 建立下滑道報告
REPORT ESTABLISHED ON GLIDE PATH
4.7.2.2.13 切入(航向道或無線電導航臺)〔建立報告〕
INTERCEPT (localizer course or radio aid) [REPORT ESTABLISHED]
4.7.2.3 在獨立和相關平行進近中的機動飛行
133
4.7.2.3.1 可以ILS(或MLS)進近,跑道(數字)左(或右)
CLEARED FOR ILS (or MLS) APPROACH RUNWAY (number) LEFT (or RIGHT)
4.7.2.3.2 你已穿過航向道(或MLS最后進近航跡),立即左(或右)轉返回航向道(或MLS最后進近航跡)
YOU HAVE CROSSED THE LOCALIZER (or MLS FINAL APPROACH TRACK).TURN LEFT (or RIGHT) IMMEDIATELY AND RETURN TO THE LOCALIZER (or MLS FINAL APPROACH TRACK)
4.7.2.3.3 ILS(或MLS)跑道(數字)左(或右)航向道(或MLS)頻率(頻率)
ILS (or MLS) RUNWAY (number) LEFT (or RIGHT) LOCALIZER (or MLS) FREQUENCY IS (frequency)
4.7.2.3.4 當觀察到航空器穿透了NTZ時避讓行動
立即左(或右)轉(數字)度(或航向)(三位數字)避讓〔偏離鄰近進近航跡的〕飛行活動,上升到(高度)
TURN LEFT (or RIGHT) (number) DEGREES (or HEADING) (three digits) IMMEDIATELY TO AVOID TRAFFIC [DEVIATING FROM ADJACENT APPROACH], CLIMB TO (altitude)
4.7.2.3.5 立即上升到(高度)避讓〔偏離鄰近進近航跡的〕飛行
134
活動。
CLIMB TO (altitude) IMMEDIATELY TO AVOID TRAFFIC [DEVIATING FROM ADJACENT APPROACH], (further instructions)
注:在跑道起始端標高之上航空器高度低于120m(400ft),并且起始端應用了平行進近障礙物評估面(PAOAS)標準時,為避讓采取的行動。
4.7.3 二次監視雷達用語
4.7.3.1 要求航空器駕駛員報告SSR設備的能力
4.7.3.1.1報告應答機能力
ADVISE TRANSPONDER CAPABILITY
4.7.3.1.2 *應答機(按飛行計劃中填寫的報告)
*TRANSPONDER (as shown in the flight plan)
4.7.3.1.3 *沒有應答機
*NEGATIVE TRANSPONDER
4.7.3.2要求設置應答機編碼
4.7.3.2.1 應答機(編碼)(或離場應答機(編碼))
SQUAWK (code) (or FOR DEPARTURE SQUAWK (code))
4.7.3.3 要求航空器駕駛員重新設置應答機編碼
135
4.7.3.3.1 重新設定應答機〔(模式)〕(編碼)
RESET SQUAWK [(mode)] (code)
4.7.3.3.2 *重新設定應答機(模式)(編碼)
*RESETTING (mode) (code)
4.7.3.4 要求航空器駕駛員重新設定指定的模式
4.7.3.4.1 重新設定S模式識別
RESET MODE S IDENTIFICATION
4.7.3.5 詢問航空器駕駛員是否已按要求設置應答機編碼
4.7.3.5.1 證實應答機(編碼)
CONFIRM SQUAWK (code)
4.7.3.5.2 *應答機(編碼)
*SQUAWKING (code)
4.7.3.6 要求航空器駕駛員設置“特殊位置識別”
4.7.3.6.1 應答機(編碼)〔并〕特殊識別
SQUAWK [(code)] [AND] IDENT
4.7.3.6.2 應答機等待位
SQUAWK STANDBY
4.7.3.6.3 應答機正常位
136
SQUAWK NORMAL
注:4.7.3.6.2和4.7.3.6.3用于要求航空器駕駛員將應答機置于“等待位”或恢復正常。
中國航空網 m.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
空中交通無線電通話用語(33)