曝光臺(tái) 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專營(yíng)店坑蒙拐騙欺詐消費(fèi)者
EMB145
EMB WUN FOW-er FIFE
Y-7 200
運(yùn)七兩百
Yun SEV-en TOO HUN-dred
TU-204
圖204
Tupolev TOO ZE-RO FOW-er
D-328
道尼爾328
Dornier TREE TOO AIT
CRJ-200
CRJ兩百
CRJ TOO HUN-dred
3.4.1.3.14 有關(guān)氣象方面的數(shù)字如能見度等的讀法,按照氣象部門的規(guī)定讀出。
3.4.2 字母的發(fā)音和讀法
3.4.2.1 標(biāo)準(zhǔn)字母的發(fā)音
標(biāo)準(zhǔn)字母的發(fā)音見表19。
表19
字母 LETTER
單詞 WORD
發(fā)音 PRONUNCIATION
A
Alpha
AL FAH
B
Bravo
BRAH VOH
C
Charlie
CHAR LEE
D
Delta
DELL TAH
E
Echo
ECK OH
F
Foxtrot
FOKS TROT
43
G
Golf
GOLF
H
Hotel
HOH TELL
I
India
IN DEE AH
J
Juliett
JEW LEE ETT
K
Kilo
KEY LOH
L
Lima
LEE MAH
M
Mike
MIKE
N
November
NO VEM BER
O
Oscar
OSS CAH
P
Papa
PAH PAH
Q
Quebec
KEH BECK
R
Romeo
ROW ME OH
S
Sierra
SEE AIR RAH
T
Tango
TANG GO
U
Uniform
YOU NEE FORM
V
Victor
VIK TAH
W
Whiskey
WISS KEY
X
X-ray
ECKS RAY
Y
Yankee
YANG KEY
Z
Zulu
ZOO LOO
下劃線的部分應(yīng)重讀。
44
3.4.2.2 特殊字母的讀法
3.4.2.2.1 機(jī)場(chǎng)識(shí)別代碼的讀法
機(jī)場(chǎng)識(shí)別代碼按英文字母逐位讀出。示例見表20。
表20
機(jī)場(chǎng)識(shí)別代碼
漢語讀法
英語讀法
RJTY
ROMEO JULIETT TANGO YANKEE
ROMEO JULIETT TANGO YANKEE
ZBAA
ZULU BRAVO ALPHA ALPHA
ZULU BRAVO ALPHA ALPHA
3.4.2.2.2 全向信標(biāo)臺(tái)(VOR)和無方向信標(biāo)臺(tái)(NDB)的讀法
在漢語讀法中,VOR臺(tái)和NDB臺(tái)按照航圖中的地名讀出。英語讀法按照字母發(fā)音讀出該臺(tái)識(shí)別代碼。對(duì)于VOR和NDB導(dǎo)航臺(tái)名稱相同,不建在一起且距離較遠(yuǎn)時(shí),應(yīng)在臺(tái)名后加NDB或VOR(示例:懷柔VOR和懷柔NDB)。示例見表21。
表21
全向信標(biāo)臺(tái)
漢語讀法
英語讀法
SIA
西安
SIERRA INDIA ALPHA
VYK
大王莊
VICTOR YANKEE KILO
VM
石各莊
VICTOR MIKE
45
SX
南潯
SIERRA X-RAY
3.4.2.2.3 航路點(diǎn)的讀法
如航路點(diǎn)是五個(gè)英文字母,則中英文讀法相同,按照一個(gè)單詞的英語發(fā)音讀出,如航路點(diǎn)是P和數(shù)字組成,則漢語按照P加數(shù)字讀出,英語按照字母和數(shù)字的發(fā)音讀出。示例見表22。
表22
航路點(diǎn)
漢語讀法
英語讀法
BUBDA
BUBDA
BUBDA
ANDIN
ANDIN
ANDIN
P23
P兩三
PAPA TOO TREE
3.4.2.2.4 航路的讀法
航路由航路代號(hào)和編碼組成,分別按照數(shù)字和字母的發(fā)音讀出,航路代號(hào)前有U、K、S時(shí),分別按照“UPPER”、“KOPTER”和“SUPERSONIC”讀出,表示英文單詞UPPER、HELICOPTER、SUPERSONIC。標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)離場(chǎng)航線漢語按導(dǎo)航臺(tái)名稱加有效代號(hào)加航路代號(hào)加進(jìn)場(chǎng)或離場(chǎng)讀出;英語按照字母和數(shù)字的發(fā)音,后加“ARRIVAL”、“DEPARTURE”讀出。示例見表23。
表23
航路、進(jìn)離場(chǎng)航線
漢語讀法
英語讀法
46
G595
G595/GOLF五九五
GOLF FIFE NIN-er FIFE
J325
J325/JULIETT三兩五
JULIETT TREE TOO FIFE
VYK-01A
大王莊洞幺號(hào)進(jìn)場(chǎng)
VICTOR YANKEE KILO ZE-RO WUN ARRIVAL
NHW-2D
南匯兩號(hào)離場(chǎng)
NOVEMBER HOTEL WHISKEY TOO DEPARTURE
3.5 標(biāo)準(zhǔn)單詞
下列標(biāo)準(zhǔn)單詞在通話中具有特定的含義。
3.5.1 ACKNOWLEDGE 請(qǐng)認(rèn)收 (Let me know that you have received and understood this message 向我表示你已經(jīng)收到并理解該電報(bào))。
3.5.2 AFFIRM 是的 (Yes是的)。
3.5.3 APPROVED 同意 (Permission for proposed action granted 批準(zhǔn)所申請(qǐng)的行動(dòng))。
3.5.4 BREAK 還有 (I hereby indicate the separation between portions of the message, to be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message 表示電報(bào)各部分的間斷;用于電文與電報(bào)的其他部分無明顯區(qū)別的情況。如果信
47
息的各個(gè)部分之間沒有明顯的區(qū)別可以使用該詞作為信息各部分之間的間隔標(biāo)志)。
3.5.5 BREAK BREAK 另外(I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment 表示在非常繁忙的情況下,發(fā)布給不同航空器的電報(bào)之間的間斷)。
3.5.6 CANCEL 取消 (Annul the previously transmitted clearance 廢除此前所發(fā)布的許可)。
3.5.7 CHECK 檢查 (Examine a system or procedure , and no answer is normally expected 檢查系統(tǒng)或程序,且通常不回答)。
3.5.8 CLEARED 可以 (Authorized to proceed under the conditions specified 批準(zhǔn)按指定條件前行)。
3.5.9 CONFIRM 證實(shí) (Have I correctly received the following…? or Did you correctly received this message 我是否已經(jīng)準(zhǔn)確地收到了⋯? 或 你是否已經(jīng)準(zhǔn)確地收到了本電報(bào)?)。
3.5.10 CONTACT 聯(lián)系 (Establish radio contact with… 與⋯⋯建立無線電聯(lián)系)。
3.5.11 CORRECT 正確 (That is correct 你所講的是正確的)。
中國(guó)航空網(wǎng) m.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
空中交通無線電通話用語(19)