曝光臺 注意防騙
網曝天貓店富美金盛家居專營店坑蒙拐騙欺詐消費者
服務名稱
Service Designation
呼號
Call sign
頻率
Frequency (MHZ)
工作時間Hours
of operation
備注
Remarks
1 2 3 4 5
TWR Hefei Tower
118.75
(118.1)
H24 Nil
ZSOF AD 2.19 無線電導航和著陸設施 Radio navigation and landing aids
設施類型
Type of aid
識別
ID
頻率
Frequency
工作時間
Hours of
operation
發射天線位置、
坐標
Antenna site
coordinates
DME 發射天線標高
Elevation of DME
transmitting antenna
備注
Remarks
1 2 3 4 5 6 7
VOR/DME HFE
116.7 MHZ
CH114X
HO
N31° 46.8'
E117° 18.1'
37.9m
210m W of RCL,
1080m inward FM
THR 32
LOM SB 232 KHZ HO
N31° 50.4'
E117° 14.0'
319° MAG/7350m
FM THR RWY 14
LMM P 347 KHZ HO
319° MAG/ 977m
FM THR RWY 14
ILS 14
LLZ
ISB 109.1 MHZ HO
139° MAG/ 190m
FM end RWY 14
GP 331.4 MHZ HO
110m W of RCL,
323m FM THR 14
Angle 3°
RDH 15m
LOM GV 260 MHZ HO
139° MAG/ 4275m
FM THR RWY 32
LMM G 424 MHZ HO
139° MAG/ 894m
FM THR RWY 32
ILS 32
LLZ
IGV 108.3 MHZ HO
319° MAG/ 290m
FM end RWY 32
GP 334.1 MHZ HO
120m W of RCL,
304m FM THR 32
Angle 3°
RDH 15m
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZSOF AD 2-8
ZSOF AD 2.20 本場飛行規定 ZSOF AD 2.20 Local traffic regulations
1. 機場使用規定 1. AD operation regulations
禁止未安裝二次雷達應答機的航空器起
降。
Takeoff/landing of aircraft without SSR transponder are forbidden.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
無 Nil
3. 機坪和機位的使用 3. Use of aprons and parking stands
a. 在2 號和3 號停機位停靠的航空器須由
牽引車推出;
a. Aircraft parking/docking at Stands 2 and 3 shall be pushed out
by tow tractors;
b. 當2 號或3 號停機位有航空器推出時,
T6 滑行道禁止其它航空器滑行;
b. When aircraft are being pushed out of Stands 2 or 3, other
aircraft is forbidden to use TWY T6;
c. 在5 號、6 號和7 號停機位停靠的航空
器須由引導車引導滑進;
c. Aircraft parking/docking at Stands 5, 6 and 7 require the
guidance of follow-me vehicle for taxiing-in;
d. 發動機試車,需經塔臺許可,并在指定
的地點進行。嚴禁在廊橋和客機坪上試
大車。
d. Engine run-ups are subject to Tower Control clearance, and
may only be carried out at a designated location. Fast engine
run-ups near boarding bridges or on apron are strictly
forbidden.
4. 機場的 II/III 類運行 4. CAT II/III operations at AD
無 Nil
5. 警告 5. Warning
無 Nil
6. 直升機飛行限制,直升機停靠區 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
無 Nil
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局CAAC
ZSOF AD 2-9
ZSOF AD 2.21 減噪程序 ZSOF AD 2.21 Noise abatement procedures
無 Nil
ZSOF AD 2.22 飛行程序 ZSOF AD 2.22 Flight procedures
1. 總則 1. General
除經塔臺特殊許可外,在塔臺管制區內的
飛行,必須按照儀表飛行規則進行。
Flights within Tower Control Area shall operate under IFR unless
special clearance has been obtained from Tower Control.
2. 起落航線 2. Traffic circuits
起落航線在跑道西南側進行, A 類航空器
高度350 米,B、C、D 類航空器高度550
米。
Traffic circuits shall be made to the southwest of RWY, at the
altitude of 350m for aircraft CAT A, and 550m for aircraft CAT B,
C and D.
3. 塔臺管制區內的儀表飛行程序 3. IFR flight procedures within Tower Control Area
嚴格按照航圖中公布的進、離場程序飛
行。如果需要,航空器可在空中交通管制部門
指定的航路、導航臺或定位點上空等待或做機
動飛行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if
necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation
facility or a fix designated by ATC.
4. 雷達程序 4. Radar procedures
無
Nil
5. 無線電通信失效程序 5. Radio communication failure procedures
無
Nil
6. 目視飛行程序 6. Procedures for VFR flights
無
Nil
7. 目視飛行航線 7. VFR route
無
Nil
2002-10-1
中國航行資料匯編 AIP CHINA
中國民用航空總局 CAAC
ZSOF AD 2-10
8. 目視參考點 8. Visual reference point
無
Nil
9. 其它規定 9. Other regulations
無
Nil
ZSOF AD 2.23 其它資料 ZSOF AD 2.23 Other information
全年有鳥群活動。每年5-10 月以水鳥居
多,且活動頻繁;冬季以冬候鳥為主。機場當
中國航空網 m.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
CAIP中國航行資料匯編1(98)