進入上世紀80年代后,中蘇關(guān)系雖略有緩和,但在各自媒體上還是經(jīng)常相互批評。圖為1981年3月的《參考消息》
在這樣的情況下,王耀臣只能調(diào)來了兩臺面包車,開足了暖氣之后,自己走進了機艙,用俄語對所有乘客說:
“這次是突發(fā)事件,讓你們的行程受到了影響,中國政府很重視你們的安全和生活。現(xiàn)在是這里最寒冷的季節(jié),如果你們不愿意離開飛機,就請你們?nèi)ワw機旁的面包車里暖和暖和。”
但是,依舊沒有一個人肯下飛機。
就這樣,43個蘇聯(lián)人在冰窟窿一樣的飛機中熬過了一夜。
早上6點30分,天色剛剛微亮,中方就派人送來了面包、牛奶、肉、魚罐頭和當?shù)剞r(nóng)場專門加工的奶酪。這個舉動大大緩解了當時緊張的氣氛,蘇聯(lián)的乘客向中方表示感謝,并在用過早餐后,開始輪流進面包車取暖。
早上9點剛過,時任外交部蘇歐司副司長的戴秉國等外交部人員乘坐直升飛機趕來,戴秉國自己走進機艙向蘇聯(lián)乘客解釋:
“這里實在太冷,條件也有限。離這里4、5小時車程是中國的城市齊齊哈爾,我們決定把你們送到那里最好的賓館去休整,然后等待你們政府接你們回國的方案。”
倔強的蘇聯(lián)乘客再一次“十動然拒”——在表達了謝意后,堅決要求等蘇聯(lián)大使館的人來了才能決定下一步行動。
12月20日中午11點過,蘇聯(lián)大使館的人終于乘坐直升飛機趕到。
領(lǐng)頭的蘇聯(lián)大使館領(lǐng)事部主任格里山一見到戴秉國,就提出了三個要求:
第一,和劫機犯見面;
第二,和蘇聯(lián)大使館通電話;
第三,和乘客見面。
戴秉國的回答是:
和劫機犯見面絕不可能;和大使館通電話,受通訊條件限制,只能打到齊齊哈爾;和機上乘客見面,當然可以。

戴秉國。后任國務(wù)委員、中央外事工作領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室主任,中央國家安全工作領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室主任,外交部副部長
格里山隨即就奔向了飛機,見到機長就厲聲責問“到底是什么情況?”機長雙目含淚,把格里山拉到遠處的田野,兩人小聲交談。在談了大概半個小時之后,格里山回來告訴戴秉國:他也不能決定乘客是否下飛機,必須要得到大使館的進一步指示。在得到指示前,他要在機艙里和乘客們在一起。
戴秉國和王耀臣確實沒有想到,格里山都無法讓乘客離開機艙。眼看天色又暗了下來,考慮到飛機里有十多位婦女,還有一名7、8歲的女孩,如果再在冰窖一般的機艙里呆上一夜,很難保證不會有什么意外情況發(fā)生。
無奈之下,這個情況被匯報到了哈爾濱的指揮中心。在聽取了匯報之后,時任黑龍江省長的侯捷立刻撥打“紅機”向中南海的陳俊生匯報情況。一夜沒睡的陳俊生在了解到情況后,立刻又協(xié)調(diào)各方面關(guān)系,最后由時任外交部副部長的錢其琛和蘇聯(lián)大使館聯(lián)系,并要求中國駐蘇聯(lián)大使館的李則望大使立即向蘇聯(lián)通報最新情況,堅持中方將機上人員送到齊齊哈爾的意見。

錢其琛。后任外交部 部長、國務(wù)委員、國務(wù)院副總理
到了20日下午5點,陳俊生撥通了侯捷的電話,告訴他中國駐蘇聯(lián)大使向蘇聯(lián)外交部副部長通報了情況,蘇聯(lián)的那位部長立刻表態(tài)說“中方的安排是完全正確的”,應(yīng)該將機上人員都安排到齊齊哈爾。
這個消息通過蘇聯(lián)駐中國大使舍爾巴科夫轉(zhuǎn)達給我國外交部,同時兩位蘇聯(lián)大使館人員也緊急趕往迫降地點。
中國航空網(wǎng) m.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:1985年,一架被劫持的蘇聯(lián)客機迫降中國……(3)