曝光臺(tái) 注意防騙
網(wǎng)曝天貓店富美金盛家居專(zhuān)營(yíng)店坑蒙拐騙欺詐消費(fèi)者
┣━━━━╋━━━━━━━╋━━━━━━━╋━━━━━━┫
┃ ┃ ┃ ┃ ┃
┗━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━┛
附件5
目 錄
前言……一 ……5
第一章定義…… ……7
第二章適用范圍………. ……9
第三章計(jì)量單位的標(biāo)準(zhǔn)化應(yīng)用…………- ……10
第四章終止使用非國(guó)際制替代單位……. ……16
附篇A
附篇B
附篇C
附篇D
附篇E
附件5的附篇
國(guó)際單位制( SI)的發(fā)展………一 …..17
國(guó)際單位制應(yīng)用指南……. ….19
換算系數(shù)………… ..PP 24
世界協(xié)調(diào)時(shí)……… ….32
全數(shù)字表示法中日期與時(shí)間的書(shū)寫(xiě)格式…. ….33
3
19/11/87
No.15
歷史背景
_ii_---
刖 罱
根據(jù)《國(guó)際民用航空公約))(芝加哥, 1944年)
第37條的規(guī)定,理事會(huì)于1948年4月16日首次通過(guò)
了用于地空通信的量綱單位的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)和建議措施,
將其定為公約的附件5,并于1948年9月15日生效,
自1949年1月1日起執(zhí)行。
表A展示了隨后歷次修訂的根據(jù)、用一個(gè)表列出
了涉及的主要問(wèn)題、理事會(huì)通過(guò)附件與修訂的日期以
及生效和執(zhí)行日期。
締約國(guó)的行動(dòng)
通知差異提請(qǐng)各締約國(guó)注意公約第38條所規(guī)定
的義務(wù),該條要求各締約國(guó)將其本國(guó)規(guī)章和措施與本
附件及其修訂中包含的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)之間的任何差異通知
本組織。此外,還請(qǐng)各締約國(guó)將隨后可能出現(xiàn)的任何
差異或撤消前已通知的任何差異隨時(shí)通知本組織。本
附件的每次修訂一經(jīng)通過(guò)后,將立即向各締約國(guó)發(fā)送
一份關(guān)于通知差異的專(zhuān)門(mén)要求。
除公約第38條規(guī)定的各國(guó)承擔(dān)的義務(wù)外,各國(guó)還
應(yīng)注意《附件15》的規(guī)定,即通過(guò)航行情報(bào)服務(wù)公布
其本國(guó)規(guī)章和措施與國(guó)際民用航空組織有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和建
議措施之間的差異。
公布資料 建立、撤銷(xiāo)和變更本附件的標(biāo)準(zhǔn)所要
求的并影響航空器運(yùn)行的設(shè)備、服務(wù)和程序,應(yīng)按《附
件15》的規(guī)定予以通知和生效。
附件各組成部分的地位
附件由下列部分構(gòu)成,但并不一定每一阿件均包
括所有這些部分,各部分的地位如下:
1.-組成附件正文的材料:
附件5
5
a) 標(biāo)準(zhǔn)和建議措施根據(jù)公約規(guī)定由理事會(huì)通
過(guò)。其定義如下:
標(biāo)準(zhǔn)凡有關(guān)物理特征、形態(tài)、材料、性能、
人員或程序的規(guī)格,其統(tǒng)一應(yīng)用對(duì)于國(guó)際航
行的安全或正常是必需的,各締約國(guó)將按照
公約予以遵守;在無(wú)法遵守的情況下,根據(jù)
第38條,締約國(guó)必須通知理事會(huì)。
建議措施 凡有關(guān)物理特征、形態(tài)、材料、
性能、人員或程序的規(guī)格,其統(tǒng)一應(yīng)用對(duì)于
國(guó)際航行的安全、正常或效率是有利的,各
締約國(guó)將按照公約盡力遵守。
b) 附錄包含為方便起見(jiàn)而單獨(dú)組成的材料,
但屬于理事會(huì)通過(guò)盼標(biāo)準(zhǔn)和睦詘攥軔沲的-部分-。
c) 定義標(biāo)準(zhǔn)和建議措施中使用的術(shù)語(yǔ),由于
與普通詞典中的含義不同而不自明其義。定
義本身沒(méi)有獨(dú)立地位,卻是使用該術(shù)語(yǔ)的每
一標(biāo)準(zhǔn)和建議措施中的一個(gè)重要部分,因?yàn)?br />
術(shù)語(yǔ)含義的變化將會(huì)影響規(guī)定的內(nèi)容。
d) 表格和圖表 用于補(bǔ)充或說(shuō)明標(biāo)準(zhǔn)和建議措
施并在其中提及,是構(gòu)成有關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)或建議
措施的一部分,并具有相同的地位。
2.-經(jīng)理事會(huì)批準(zhǔn)與“標(biāo)準(zhǔn)和建議措施”一起出版
的材料:
a) 前言是根據(jù)理事會(huì)行動(dòng)所作的歷史性和解
釋性的材料,其中包括根據(jù)《公約》和“通
過(guò)的決議”而產(chǎn)生的各國(guó)在應(yīng)用“櫟準(zhǔn)和建
議措施”方面所承擔(dān)的義務(wù)的解釋。
b) 引言是解釋性材料,列在附件各篇、章、
節(jié)的開(kāi)頭以幫助理解正文的應(yīng)用。
19/11/87
No. 15
c) 注 在正文的適當(dāng)?shù)胤剿拥淖⒔猓靡哉f(shuō)
明有關(guān)“標(biāo)準(zhǔn)和建議措施”的事實(shí)情況或參
考材料,但并不構(gòu)成標(biāo)準(zhǔn)和建議措施的一部分。
附篇 是標(biāo)準(zhǔn)和建議措施的補(bǔ)充材料或作
為應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)和建議措施而列入的指導(dǎo)性制料。
文字選擇
本《附件》采用中、阿、英、法、俄、西六種文
字。要求各締約國(guó)從中選擇一種文字直接使用或譯成
君lj吾
其本國(guó)文字,以便在本國(guó)實(shí)施和用于公約規(guī)定的其他
用途,并相應(yīng)地將此通知國(guó)際民用航空組織。
編輯上的安排
為了一目了然地表明每條的地位,采用以下辦
法:標(biāo)準(zhǔn)用五號(hào)宋體字;注用六號(hào)宋體字并冠以“注”
字以表明其地位。
凡援引本文件中有編號(hào)或標(biāo)題的部分時(shí),均包括
中國(guó)航空網(wǎng) m.k6050.com
航空翻譯 www.aviation.cn
本文鏈接地址:
附件5--空中和地面運(yùn)行中所使用的計(jì)量單位(4)